Get this Widget
Cursul BNR
22 Ian 2018
 EURO = 4.6656 RON
 USD = 3.8059 RON
Cursul BNR
19 Ian 2018
 EURO = 4.6614 RON
 USD = 3.7984 RON
Mountain View
Mountain View

Premiul Man Booker International 2018 i-a revenit scriitoarei Olga Tokarczuk

0

Premiul Man Booker International, una dintre cele mai râvnite distincții din lumea literaturii, i-a revenit în 2018 scriitoarei Olga Tokarczuk. Ea a fost recompensată pentru romanul său tradus în limba engleză “Flights”, despre călătoriile din secolul al XXI-lea şi anatomia umană.

Cartea, tradusă în engleză de Jennifer Croft, a învins alte cinci cărţi ajunse pe lista scurtă, pentru câştigarea premiului de 50.000 de lire sterline (72.000 de dolari).

Lisa Appignanesi, preşedinta juriului, a elogiat-o pe Tokarczuk drept “o scriitoare de o inteligenţă şi cu o imaginaţie minunate“, cu un mare fler literar. “Cred că a alege ‘Flights’ va fi o experienţă pentru toată lumea. Este un corn al abundenţei de delicii“, a mai spus Lisa Appignanesi. Ea a mai precizat că romanul a fost tradus “strălucit” de Jennifer Crof. “Printr-o serie de juxtapuneri uimitoare, ne transportă printr-o galaxie de plecări şi de sosiri, poveşti şi digresiuni, explorând în acelaşi timp chestiuni apropiate de necazul uman şi contemporan – acela că numai plasticul scapă mortalităţii“, a mai spus şefa juriului.

Scriitoarea poloneză împreună cu Jennifer Croft, cea care a tradus în engleză romanul premiat

Olga Tokarczuk, de 56 de ani, este prima scriitoare poloneză care câştigă acest premiu.

Cu ocazia decernării premiului, comitetul Man Booker a anunțat că Olga Tokarczuk este o cunoscută autoare de bestelleruri şi laureată a mai multor premii în Polonia sa natală. Scriitoarea are studii de psihologie la Varşovia, iar interesul ei pentru Carl Gustav Jung continuă să-i influenţeze opera. Ea este una dintre gazdele unui mic festival literar din apropierea locuinţei ei din Silezia inferioară, în sudul Poloniei.

Editura sa independentă care o publică în limba engleză, Fitzcarraldo Editions, susţine că “Flights” este cel mai ambiţios dintre cele opt romane pe care le-a publicat până acum.

Întrepătrunde poveşti despre călătorie cu o explorare aprofundată a corpului uman, abordând viaţa, moartea, mişcarea şi migraţia”, potrivit editurii. “Cu graţia ei specifică şi viziune, Olga Tokarczuk ghidează cititorul dincolo de stratul de la suprafaţa modernităţii spre miezul naturii umanităţii“, a mai precizat sursa citată.

Cartea lui Torakczuk a câştigat prim-planul în faţa unui roman horror a cărui acţiune se desfăşoară în Irak şi a unei meditaţii privind culoarea albă, scrie AGERPRES.

Romanul “Frankenstein in Baghdad”, al lui Ahmed Saadawi, care a atras cea mai mare atenţie din partea media înainte de decernarea premiului, explorează ororile reale şi imaginare care au urmat după invazia americană din Irak.

Cărţilor a doi foşti câştigători, scriitorul sud-coreean Han Kang şi autorul ungar Laszlo Krasznahorkai, li s-au alăturat pe lista scurtă lucrări de scriitoarea franceză Virginie Despentes şi de spaniolul Antonio Munoz Molina. “A fost o listă scurtă atât de bogată, că oricare dintre aceste cărţi ar fi putut fi câştigătoarea”, a spus Appignanesi.

Premiul Man Booker International a început în 2005 ca un premiu bienal pentru un autor de limbă străină ale cărui lucrări erau disponibile pe scară largă în limba engleză. Din 2016, premiul a devenit unul anual şi s-a acordat pentru o singură carte tradusă în engleză.

Romanul “A Horse Walks Into a Bar” al lui David Grossman, a cărui acţiune se desfăşoară într-un club de comedie dintr-un mic oraş israelian, tradus de Jessica Cohen, a câştigat premiul în 2017.

“The Vegetarian”, al scriitorului Han Kang, un roman care explorează tentativa unei femei de a scăpa de banalitatea domestică transformându-se într-un copac, a câştigat premiul în 2016.

Autor:Isabela Nicolescu
Foto:Olga Tokarczuk Facebook

 

Facebook Comments

Share.

Leave A Reply